Captar l'elegància i l'emoció del passat és fàcil amb els noms de noies dels anys vint. Des de seleccions populars fins a troballes rares, les tenim aquí.
| Nom | Significat | Origen | Popularitat | Un altre gènere |
|---|---|---|---|---|
| Hi ha | Noble | alemany | ||
| Adeline | Noble | alemany | ||
| Agnès | Pur, sant | grec | ||
| Alberta | Noble, brillant, famós | alemany | ||
| Alícia | De noblesa | alemany | ||
| Alma | Nutritiu, amable; ànima; dona jove; après | Modern | ||
| Amelia | Treballar | alemany | ||
| Angelina | Missatger de Déu | italià | ||
| Anita | El graciós, basat en l'hebreu hannah, gràcia. | espanyol | ||
| Ann | Ell (Déu) m'ha afavorit | hebreu | ||
| Anna | Genial | hebreu | ||
| Anne | Ell (Déu) m'ha afavorit | hebreu | ||
| Annie | Un amable | hebreu | ||
| Antonieta | Una noia en flor o flor, basada, en definitiva, en l'anthos grec, una flor. | francès |
| Arlene | Promesa, promesa | Modern | ||
|---|---|---|---|---|
| Audrey | Força noble | Anglès | ||
| Bàrbara | Dona estrangera | llatí | ||
| Beatrice | Voyager (a través de la vida); beneït | llatí | ||
| Bernice | Portador de la victòria | grec | ||
| Berta | Lluminós, famós | alemany | ||
| Bessie | casa; la promesa de Déu; Déu és el meu jurament | hebreu | ||
| Bette | la promesa de Déu; Déu és el meu jurament | hebreu | ||
| Betty | Una forma diminutiva d'Elizabeth. | hebreu | ||
| Beulah | Núvia | hebreu | ||
| Blanche | Blanc, pur | alemany | ||
| Bonnie | Bé, atractiu, bonic | escocès | ||
| Carol | Home lliure | alemany | ||
| Caroline | Dona lliure | francès | ||
| Carolyn | Home lliure | alemany |
| Carrie | Home lliure | alemany | ||
|---|---|---|---|---|
| Caterina | Pur | grec | ||
| Charlotte | Home lliure | francès | ||
| Cristina | Seguidor de Crist | llatí | ||
| Claire | Clar i brillant | francès | ||
| Clara | Lluminós i clar | llatí | ||
| Cleo | El famós, del grec kleo, dóna a conèixer o famós. | grec | ||
| Constança | Constància, fermesa | llatí | ||
| Cora | Donzella | grec | ||
| Margarida | Flor de margarida | Anglès | ||
| Des del | Noble | alemany ciutat amb la lletra k | ||
| Dolors | Dolors | espanyol | ||
| Dona | Senyora | italià | ||
| Dora | Regal | grec | ||
| Doris | De Doris; regal | grec |
| Dorothea | Do de Déu | grec | ||
|---|---|---|---|---|
| Dorothy | Do de Déu | grec | ||
| Edith | Lluites per la riquesa | Anglès | ||
| Edna | Renovador | hebreu | ||
| Eileen | La brillant, del grec lielene, quelcom que brilla, com una torxa. | Gaèlic | ||
| Elaine | Raig de sol, llum brillant | grec | ||
| Elionor | De significat desconegut | Anglès | ||
| Elisabet | Déu és el meu jurament | hebreu | ||
| Ella | Una altra deessa | hebreu | ||
| Ellen | Raig de sol, llum brillant | grec | ||
| Eloïsa | Un saludable | Anglès | ||
| Elsie | Déu és el meu jurament | Anglès | ||
| Emily | Per sobresortir | llatí | ||
| Emma | Sencer o universal | alemany | ||
| Erma | Complet, universal | alemany |
| Essie | estrella; fulla de murta | persa | ||
|---|---|---|---|---|
| Estelle | Estrella | llatí | ||
| Esther | Estrella | persa | ||
| Ethel | Noble | Anglès | ||
| Eula | ben parlat; ric; joia del mar; vermell sagrat | escandinau | ||
| Eunice | Bona victòria | grec | ||
| Eva | La vida | hebreu | ||
| Evelyn | Un desitjat | Anglès | ||
| Fannie | De França | llatí | ||
| Falguera | Falguera | Anglès | ||
| Flora | Flor | llatí | ||
| Florència | Floració, en flor | llatí | ||
| Frances | De França | llatí | ||
| Freda | Tranquil·la | alemany | ||
| Ginebra | Arbre de ginebre | francès |
| Geneviève | Dona de família | francès | ||
|---|---|---|---|---|
| Geòrgia | Pagès | Anglès | ||
| Geraldine | Regla de llança | alemany | ||
| Gertrudis | Llança forta | alemany | ||
| Gladys | El brillant, del glaecl anglosaxó, brillant, brillant. | gal·lès | ||
| Glòria | glòria | llatí | ||
| Goldie | Daurat | Yiddish | ||
| Gràcia | Un amable | Anglès | ||
| Harriet | Regla de casa | alemany | ||
| Hattie | Regla de casa | alemany | ||
| Avellana | Avellaner | Anglès | ||
| Helena | Raig de sol, llum brillant | grec | ||
| Henrietta | Regla de casa | alemany | ||
| Hilda | Dona de batalla | alemany | ||
| Ida | Treballador | grec |
| Inez | La casta, del grec lwgne, casta. | espanyol | ||
|---|---|---|---|---|
| Irene | Pau | grec | ||
| Irma | Complet, universal | alemany | ||
| Isabel | Déu és el meu jurament | espanyol | ||
| Jane | Déu és benigne | hebreu | ||
| Janet | El graciós do de Déu. Una forma diminutiva de Joanna, la forma femenina de Joan. | escocès | ||
| Jean | Déu és benigne | hebreu | ||
| Jeanne | Déu és benigne | hebreu | ||
| Jeannette | Déu és benigne | hebreu | ||
| Jennie | Una variant ortogràfica de Jenny. | Anglès | ||
| Jessie | Ell veu | hebreu | ||
| Joan | Déu és benigne | hebreu | ||
| Josefina | Déu augmentarà | hebreu | ||
| Joyce | Senyor | llatí | ||
| Juanita | Déu és benigne | espanyol |
| Júlia | Juvenil i pelut | llatí | ||
|---|---|---|---|---|
| juny | Mes de juny | llatí | ||
| Katherine | Pur | grec | ||
| Kathleen | Un equivalent irlandès de Catherine. | irlandès | ||
| Kathryn | Pur | grec | ||
| Katie | Pur | Anglès | ||
| Laura | Llorer | llatí | ||
| Els líquens | Banyat en rosada, del llatí lavere, bedew. | llatí | ||
| Lena | Dona de Magdala | hebreu | ||
| Leona | lleó | llatí | ||
| Lillian | Flor de lliri | Anglès | ||
| Lillie | Lily | llatí | ||
| Lois | Superior | grec | ||
| Lola | Els dolors | espanyol | ||
| Lorene | La llorer, o planta de llorer | llatí |
| Loretta | El que coneix, de la tradició de l'anglès mitjà, l'aprenentatge tradicional. | italià | ||
|---|---|---|---|---|
| Lorena | De Lorena | francès | ||
| Lottie | Una variant ortogràfica de Lotty. | francès | ||
| Louise | Famós guerrer | alemany | ||
| Lucile | Llum | llatí | ||
| Lucille | De la llum | francès | ||
| Lucy | De la llum | Anglès | ||
| seure | Famós guerrer | alemany | ||
| Lídia | De la Lídia | grec | ||
| Mabel | Amable | llatí | ||
| Madeline | Dona de Magdala | Anglès | ||
| Ho és | El cinquè mes | Anglès | ||
| Maggie | Perla | Anglès | ||
| Mamie | Una variant de Maria. | llatí | ||
| Marcella | Dedicat a Mart | llatí |
| Margaret | Perla | Anglès | ||
|---|---|---|---|---|
| Margie | Perla | grec | ||
| Marguerite | Una forma variant, considerada francesa, de Margaret. | francès | ||
| Maria | Del mar | llatí | ||
| Marian | Una forma variant, a través del francès antic, de Mary. | francès | ||
| Marie | Una forma francesa de Mary. | francès | ||
| Mariona | Una forma variant, a través del francès, de Mary. | francès | ||
| Marjorie | Perla | Anglès | ||
| Marta | Senyora; mestressa de casa | arameu | ||
| Maria | Del mar | llatí | ||
| Mattie | Senyora; mestressa de casa; poderós en la batalla | alemany | ||
| Maxine | El més gran | llatí | ||
| maig | El cinquè mes | Anglès | ||
| Mildred | Força suau | Anglès | ||
| Minnie | Una variant de Maria. | Anglès |
| Miriam | Del mar | hebreu | ||
|---|---|---|---|---|
| Muriel | Mar brillant i brillant | irlandès | ||
| murta | L'exclusiu, en al·lusió a la planta del mateix nom considerada sagrada per a Venus. | llatí | ||
| Nancy | Una variant-diminutiva d'Anna o Anne, de l'hebreu hannah, gràcia. | hebreu | ||
| Noemí | Un agradable | hebreu | ||
| Nellie | Banya; raig de sol, llum brillant | llatí | ||
| Nettie | Una forma diminutiva de Natalie. | Anglès | ||
| Nina | nena petita | espanyol | ||
| Nora | Honorable | llatí | ||
| Norma | L'estàndard o norma | llatí | ||
| Olga | Beneït, sant; reeixit | escandinau | ||
| oliva | olivera | Anglès | ||
| Ollie | olivera | llatí | ||
| Òpal | Joia, joia | indi (sànscrit) | ||
| Patricia | noble; patrici | llatí |
| Paulina | Petit | llatí | ||
|---|---|---|---|---|
| Perla | Perla | llatí | ||
| Phyllis | Verdor | grec | ||
| Raquel | Fulla | hebreu | ||
| Rebecca | Per unir-se | hebreu | ||
| Regina | Reina | llatí | ||
| Rita | D'acord | espanyol | ||
| Roberta | Fama brillant | alemany | ||
| Rosa | Rosa | llatí | ||
| Rosalie | Flor rosa | francès | ||
| Rosa | Flor rosa | Anglès | ||
| Romaní | Rosada del mar | llatí | ||
| Rosie | Rosa | llatí | ||
| Rubí | Pedra preciosa vermella | Anglès | ||
| Ruth | Amic | hebreu |
| Sadie | Princesa | hebreu | ||
|---|---|---|---|---|
| Sally | La princesa, una forma diminuta de Sarah. | hebreu | ||
| Sara | Princesa | hebreu | ||
| Sarah | Princesa | hebreu | ||
| Shirley | Prat lluminós | Anglès | ||
| Sophie | Saviesa | grec | ||
| Stella | Estrella celestial | llatí | ||
| Susie | Lily | hebreu | ||
| Sílvia | Bosc, bosc | llatí | ||
| Thelma | Voluntat, voluntat | grec | ||
| Teresa | Finals d'estiu | grec | ||
| Velma | Una forma variant de Wilhelmina. | alemany | ||
| Ser | Veritat i fe | llatí | ||
| Verna | Verd primaveral | llatí | ||
| Verònica | Imatge real | llatí |
| Victòria | Victòria | llatí | ||
|---|---|---|---|---|
| Viola | Lila | llatí | ||
| Violeta | Flor violeta | Anglès | ||
| Virgínia | Donzella | llatí | ||
| Viviana | Viu | llatí | ||
| Això | La tribu dels vàndals | eslau | ||
| Willie | Will casc, protecció | alemany | ||
| Wilma | Will casc, protecció | alemany | ||
| Winifred | Santa, beneïda reconciliació; alegria, pau | gal·lès |
Els sobrenoms vintage estan de moda, fent que les nenes dels anys 20 anomenin cares conegudes a les llistes de noms de nadons actuals. Moltes d'aquestes belleses estan gaudint del seu temps cap a la part superior de les llistes, mentre que d'altres són joies poc comunes que esperen el redescobriment. Coneixem junts alguns noms de noies de la dècada de 1920 i veurem si n'hi ha qui parla al teu cor.
Tones de noms populars de noies dels anys 20 tornen a ser les estimades de les llistes, incloses les deu millors estimadesEmmaiEvelyn. No gaire enrere hi ha l'elegantElionori la seva estimada amigaAlícia. Els noms de les vocals ofereixen una suavitat que és popular en els noms de noies, de manera que no ens sorprèn veure'ls disparar en ús. MireuEdith , Elsie, iEsthersi t'agrada aquest so però no tanta popularitat.Lillianés un altre nom de noia popular dels anys 20 amb un seguiment modern, encara que la seva germanaLilyacostuma a ser més habitual avui dia.
La popularitat del nom és un punt de conflicte per a molts pares moderns, però l'ús del nom és molt diferent avui en dia del dels anys vint. Per posar-ho en perspectiva, el nom de noia més popular l'any 1920 va ser Mary, i es va donar a 70.982 nenes als Estats Units, segons l'Administració de la Seguretat Social. El 2020, el nom de noia més popular va serOlivia, i es va utilitzar 17.535 vegades. Això és una gran diferència!
Molts noms de nenes de la dècada de 1920 entren en la categoria atemporal comElisabet , Caterina, iAnna. Aquests noms poden veure augments i caigudes constants en l'ús al llarg dels anys, però perduren als gràfics. Això inclou sobrenoms virtuosos comGràciai noms de natura comRosa. MireuRuth , Maria, iEmilyper a noms de noies més atemporals dels anys 20.
Els noms de noies vintage, inclosos els de la dècada de 1920, ofereixen una sensació d'àvia elegant, casolana i acollidora. No tots els noms tenen aquesta calidesa integrada, cosa que fa que aquestes eleccions siguin més especials. Els noms d'àvia-chic inclouenDorothy , Frances, iBeatrice. Sí, són madurs, però també els podeu suavitzar amb sobrenoms, com ara Dottie , Frankie i Bea , respectivament. MireuFlorènciaper obtenir una sensació més florida i per a una vibració d'àvia nerviosa, fes una ullada a Betty.
Exploreu la nostra col·lecció de noms de noies dels anys 20 i comproveu quina bellesa us conquista.




