Els noms de noies masculins són l'elecció definitiva per a la versatilitat, ja que podeu honrar algú especial o tornar-vos completament canalla. Coneix aquests increïbles noms amb nosaltres.
| Nom | Significat | Origen | Popularitat | Un altre gènere |
|---|---|---|---|---|
| Addison | Fill d'Adam | Anglès | ||
| Aiden | Foc | Gaèlic | ||
| Ainsley | Clara solitària | escocès | ||
| Alexis | Defensor | grec | ||
| Allison | Noble | alemany | ||
| Arden | Gran bosc | llatí | ||
| Ariel | Lleó de Déu | hebreu | ||
| Arlo | Turó armat | Anglès | ||
| Ashton | Ciutat dels freixes | Anglès | ||
| Aubrey | Elf governant | Anglès | ||
| Auden | mig danès | Anglès Noms masculins americans | ||
| Avery | Consell elf | Anglès | ||
| Azaria | Ajudat per Déu | hebreu | ||
| Baden | Banyista | alemany |
| Bailey | Agutzil | Anglès | ||
|---|---|---|---|---|
| Baylor | Lliurador de mercaderies | Anglès | ||
| Beckett | Rusc o caseta de les abelles | Anglès | ||
| Bentley | Prat d'herba doblegada | Anglès | ||
| Berkley | Prat de bedolls | escocès | ||
| Billie | Un diminutiu femení de William. | Anglès | ||
| Blair | Pla, camp | escocès | ||
| Blake | Negre o pàl·lid | Anglès | ||
| Bobbi | Dona estrangera | llatí | ||
| Brett | De Bretanya o Gran Bretanya | llatí | ||
| Pont | Forma de Bryson | gal·lès | ||
| Bristol | Lloc del Pont | Anglès | ||
| Brodie | Sega | irlandès | ||
| Brooklyn | Terra trencada | Anglès | ||
| Cadència | Amb ritme | llatí |
| Camden | De la vall dels Camps | Anglès | ||
|---|---|---|---|---|
| Carlin | Petit campió | Gaèlic | ||
| Carmí | Jardí, hort | hebreu | ||
| Carson | Fill de Carr | escocès | ||
| Carter | Conductor d'un carro | Anglès | ||
| El cas | Alerta, vigilant | irlandès | ||
| Casey | Alerta, vigilant | irlandès | ||
| Cassidy | De cabell arrissat | irlandès | ||
| Castiel | Àngel de dijous | llatí | ||
| Chandler | Fabricant d'espelmes | francès | ||
| Chaney | Fabricant d'espelmes | francès | ||
| Charlee | Home lliure | Anglès | ||
| cristià | Seguidor de Crist | llatí | ||
| cors | Donzella; el buit | irlandès | ||
| Dakota | Amic i aliat | nadiu americà |
| Dani | Déu és el meu Jutge | hebreu | ||
|---|---|---|---|---|
| Davy | Estimat | escocès | ||
| Diable | Poeta | irlandès | ||
| Drew | Viril i fort | grec | ||
| Dylan | Gran marea | gal·lès | ||
| Ellis | El Senyor és el meu Déu | Anglès | ||
| Ellison | Fill d'Ellis | Anglès | ||
| Embry | Regla de treball | Anglès | ||
| Emerson | Fill d'Emery | Anglès | ||
| Emery | Força de casa | alemany | ||
| Emsley | De la fusta de l'om | Anglès | ||
| Evan | Bones notícies | grec | ||
| Sempre | Del prat de senglar | Anglès | ||
| Esdras | Ajuda noms per a les tutories | hebreu | ||
| Fallon | Superioritat; descendent d'un governant | irlandès |
| Finley | Just guerrer | escocès | ||
|---|---|---|---|---|
| Frances | De França | llatí | ||
| Frankie | De França | llatí | ||
| Freddie | Elf o consell màgic; governant pacífic; santa, beneïda reconciliació; alegria i pau | gal·lès | ||
| Gentry | Noblesa de naixement | Anglès | ||
| Georgette | Pagès | llatí | ||
| Geòrgia | Pagès | Anglès | ||
| Glynn | Glen | irlandès | ||
| Greer | vigilant | escocès | ||
| Hadley | Prat de bruc | Anglès | ||
| Harley | Prat de llebre | Anglès | ||
| Harley | Terra de l'exèrcit | Anglès | ||
| Harper | Arpa | Anglès | ||
| Hayden | vall de fenc | Anglès | ||
| Henley | Camp alt | Anglès |
| Caçador | Un que caça | Anglès | ||
|---|---|---|---|---|
| Indy | Independent o indi | americà | ||
| Ira | Pau | grec | ||
| Jamie | El que suplanta | hebreu | ||
| Jamison | Fill de Jaume | escocès | ||
| Jeriel | Déu ha vist | hebreu | ||
| Jessie | Ell veu | hebreu | ||
| Jett | Negre | Anglès | ||
| Perquè | Una forma diminutiva de Josephine. | americà | ||
| Jonnie | Déu és benigne | hebreu | ||
| Jordin | Per baixar | hebreu | ||
| Quan | El mar | polinèsia | ||
| ahir | Lluna | àrab | ||
| Kamryn | Nas tort | escocès | ||
| Karsten | Seguidor de Crist | llatí |
| Kayden | Forma de Caden | americà | ||
|---|---|---|---|---|
| Keelan | Esvelt i blanc, clar o pur | irlandès | ||
| Kellen | Esvelt; justa | Gaèlic | ||
| Kendal | La vall del riu Kent | Anglès | ||
| Kennedy | Cap amb casc | irlandès | ||
| Llum | Guapo estimat | irlandès | ||
| Kody | Descendent de Cuidighthigh | irlandès | ||
| Una cistella | Llança | llatí | ||
| Kyle | Estret, recte | escocès | ||
| Landon | Llarg turó | Anglès | ||
| Langley | Prat llarg | Anglès | ||
| Leland | Terra de prat | Anglès | ||
| Lennon | Benvolgut | irlandès | ||
| Logan | Petit buit | escocès | ||
| Madden | Gos petit | irlandès |
| Madigan | Gos, mastí | irlandès | ||
|---|---|---|---|---|
| Madison | Fill de Maud | Anglès | ||
| Mason | Pedrer | Anglès | ||
| Màx | El més gran | llatí | ||
| McCale | Qui és com Déu? | americà | ||
| Micah | Qui s'assembla a Déu? | hebreu | ||
| Morgan | Rodejant el mar | gal·lès | ||
| Nolan | Campió | irlandès | ||
| Ollie | olivera | llatí | ||
| Parrish | Localitat eclesiàstica | francès | ||
| Paxton | Poble de la pau | llatí | ||
| Perry | Perera | francès | ||
| Peyton | Del poble de Pacca | Anglès | ||
| Piper | Jugador de pipa | Anglès | ||
| Quincy | Advocat; patrimoni del cinquè fill | irlandès |
| Quinn | Descendent de Conn | irlandès | ||
|---|---|---|---|---|
| Randy | Digne d'admiració | llatí | ||
| Reagan | Descendent de Riagan | irlandès | ||
| Remy | De Reims | francès | ||
| Rennie | Renéixer | llatí | ||
| Riley | Claira de sègol | irlandès | ||
| Robbie | Fama brillant | alemany | ||
| Romney | Riu sinuós | gal·lès noms femenins amb ca | ||
| Rory | Rei vermell | irlandès | ||
| Rowan | Del serbal | Gaèlic | ||
| Ryan | Petit rei | irlandès | ||
| Sasha | Una variant breu, considerada russa, d'Alexandra. | rus | ||
| Sawyer | Tallador de fusta | Anglès | ||
| Shiloh | El seu regal | hebreu | ||
| Sidney | Ampli prat | Anglès |
| Skyler | Noble erudit | Anglès | ||
|---|---|---|---|---|
| Spencer | Proveïdor | Anglès | ||
| Taylor | Sastre | Anglès | ||
| Tiernan | Senyor | irlandès | ||
| Tristany | Tristesa | gal·lès | ||
| D'acord | Fort, saludable | llatí | ||
| Valen | Fort, saludable | llatí | ||
| Vasha | Forma diminutiva de noms com Vladimir | rus | ||
| Whitley | Prat blanc | Anglès | ||
| Whitney | Illa blanca | Anglès | ||
| Willa | Will casc, protecció | alemany | ||
| Willie | Will casc, protecció | alemany | ||
| Ziggy | Victòria | alemany |
Necessites un nom amb força per a la teva nena? Fes una ullada als noms de noies masculins. Pot semblar una tendència moderna, però l'estil es remunta a abans fins i tot de començar a gravar els noms de nadons més populars. Si viatgem en el temps a les llistes dels Estats Units el 1880, trobareu que molts sobrenoms masculins eren populars per a les noies, com Jessie , Willie i Ollie . Anem a conèixer més d'aquestes troballes fortes.
Les llistes d'avui estan plenes de noms de noies masculins populars. Les 10 millors maquesEvelyniHarperAbans eren noms predominantment masculins, per exemple.Evelyns'ha inclinat gairebé totalment femení en els últims anys, però, mentreHarperencara s'utilitza ocasionalment en nens. Probablement coneixeu els amics que rimenAddisoniMadisontambé. Tots dos tenen el sufix -son que significa fill de. Un bon truc per trobarrarnoms de noies masculins és cercar noms amb aquest sufix al final. Això descobreix joies com Larsson i Jameson. Altres noms masculins populars per a les noies inclouenAvery, Peyton i Riley .
Si preferiu alguna cosa coneguda però no massa popular, encara hi ha moltes opcions. Un dels nostres preferits ésRory. Té vincles amb la televisió per cortesiales Gilmore Girlsi un so similar a les seleccions més populars comRemiiReese. Un altre destacat és Perry. És una mostra de tendències de doble canó, que clava l'estil del cognom i el moviment masculí d'un sol cop. També té el significat naturalment bonic de perera. Vegeu Harlyn, Gentry i Beckett per obtenir noms de noies masculins més únics.
Els noms de noies masculins també poden ser variants dels noms masculins en lloc dels noms tradicionals masculins. Això inclouriaGeòrgiao Georgette en lloc de George. Aquestes són una manera fantàstica d'honorar un home especial a la vostra vida sense utilitzar el seu nom real. Un altre exemple seria l'úsWillao Billie en comptes deGuillem. Un dels noms més populars d'avui en realitat s'adapta a aquest estil:Charlotte. Un nom francès, és una forma femenina deCarles. Fes una ulladaJosefina , Gabriella, iJúliaper a més.
Descobriu més noms de noies masculins poderosos a la nostra llista completa.




